Prevod od "kterou jsem myslel" do Srpski

Prevodi:

koju sam mislio

Kako koristiti "kterou jsem myslel" u rečenicama:

jedinou věcí, na kterou jsem myslel bylo:
jedina stvar o kojoj sam mislio, bilo je:
Schleichere, to je cena, kterou jsem myslel že ji nikdy nebudete muset zaplatit.
Schleicher, ovo je cena za koju sam mislio da neæeš morati da platiš.
To nebyla ta, kterou jsem myslel.
Ne vidim onu zbog koje sam došao.
Když jsem byl schovaný v šatníku, jediná věc, na kterou jsem myslel, bylo odtud sakra vypadnout a padat domů.
Dok sam se sakrivao u ormaru, jedina stvar o kojoj sam mislio, je da pobegnem odavde i vratim se kuæi.
Po tom všem, co se mi stalo, bylo tou poslední věcí, na kterou jsem myslel to, co se stane Gregovi
Posle svega što se meni desilo, poslednje o čemu sam razmišljao, ještaće se desitiGregu.
Když jsem slyšel co se stalo, vaše situace jediná věc, na kterou jsem myslel, byli oni čtyři.
Kad sam èuo šta se desilo... za vašu situaciju... jedino na šta sam mogao da mislim je bilo njih èetvoro.
Byla jsi jedná věc, kterou jsem myslel, že jsem udělal správně.
Ti si bila jedna stvar za koju sam mislio da sam dobro uradio.
První věc, na kterou jsem myslel, když jsem se probral, kéž by tu byli Peter a Jack.
Prvo na šta sam pomislio kada sam se probudio je da želim da su Piter i Džek tu.
Jediná věc, na kterou jsem myslel bylo kde je moje dobře nabitá zbraň.
Jedina stvar do koje mi je stalo je gde mi je pištolj nanišanjen.
Jako třeba, když nedostanu tu práci, kterou jsem myslel, že dostanu?
Ako ne dobijam ovaj posao koji æu da dobijem?
Lynette, jediná věc, na kterou jsem myslel, byla, jestli budeš v pořádku.
Linet, jedino o èemu sam mislio, je da li æeš biti dobro?
Ona byla dívka, na kterou jsem myslel, když jsem zemřel. Dobře.
Ona je bila djevojka o kojoj sam žudio kad sam umro.
Víš, jde o to, že mám opravdu hodně práce, kterou jsem myslel, že zmáknu.
Pa, znaš, u stvari, stvarno imam mnogo posla na koji bih trebao da se bacim.
To je oběť zabití, kterou jsem myslel, že jsem už udělal.
Morgan. - Dextere, djevojke su otišle.
Víš..víš první věc, na kterou jsem myslel.....první věc, která mi proběhla hlavou?
Pa, možda želiš znati šta mi je prvo proletelo kroz glavu u tom trenutku? Neposredno pre nego što sam se onesvestio?
Ta poslední věc, na kterou jsem myslel...
Zadnja stvar na koju sam pomislio...
"Přišel jsem hledat lidské ostatky a nalezl jsem část člověka, kterou jsem myslel, že už neuvidím... mé srdce."
"Došao sam u potrazi za ljudskim ostacima, i našao komad ljudskog mesa za koji sam mislio da ga više nikad neæu videti - svoje srce."
Můj příteli, tohle není tvář, kterou jsem myslel, že uvidím.
Znao sam da æu te videti, prijatelju, ali ne sa ovim licem.
No, když si mi řekl, že se chceš přestěhovat do New Yorku, jedinná věc na kterou jsem myslel byla, že bych ztratil tohle skvělé místo k bydlení.
Pa, kad si mi rekao da želiš da se preseliš u Njujork samo sam mislio na to da æu izgubiti sjajno mesto za život.
Tohle není místo pro mou ženu. A já bych snesl modré z nebe pro Vivien, kterou jsem myslel, že jsem si vzal.
Ovo nije mesto za moju ženu i pomaknuo bih nebo i zemlju za Vivien za koju sam mislio da sam u braku.
Věta, kterou jsem myslel, že nikdy nevyslovím.
Reèenica za koju sam mislio da je nikada neæu izreæi.
No, víš, Astrid, trénování draků není jediná věc, kterou jsem myslel.
Па, знате, Астрид, ух, обука змајеви није једина ствар коју ја мислим о томе.
Tu noc jsem potkal člověka, dívku, která se mě snažila ochránit. dívku, kterou jsem myslel, že už nikdy nespatřím.
Te noæi sam upoznao devojèicu koja je htela da me zaštiti, koju sam mislio da neæu nikad više videti.
0.54442405700684s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?